Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - INGENIUM

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 5 από περίπου 5
1
36
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά Ð¡ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€ на который нападают российские пираты
Сервер на который нападают российские пираты

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά O servidor que está sob o ataque de piratas russos
26
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sou Dante. Vergilius me protege.
Sou Dante. Vergilius me protege.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sou Dante
Λατινικά Dantes sum. Vergilius me protegit.
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά ja paguei envie-me o creme o mais rapido...
ja paguei envie-me o creme o mais rapido possivel
frances,frances

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά la crème
374
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας No final do século XX, as empresas...
No final do século XX, as empresas latino-americanas foram inseridas em um ambiente de competitividade internacional, devido a consolidação das reformas neoliberais, o processo de abertura econômica e a estabilização monetária . Foram então submetidas, em nome da sobrevivência, a buscar ganhos de produtividade associado á redução de custos, tendo assim, que introduzir em seu processo produtivo, inovações tecnológicas, de gerenciamento e relações do trabalho.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Al final del siglo XX
1